Đorđe Randelja: „Patrijarh Pavle, svetac kojeg smo poznavali“

djordje randje 

Pripremio Labud N. Lončar.

Đorđe Randelj jedan je od najpoznatijih i najpriznatijih novosadskih i vojvođanskih novinara, publicista i književnika, a ujedno i autor čak 26 knjiga! Randelj je i jedini novinar koji je za svoj rad, uz brojne novinarske i književne nagrade, dobio i Oktobarsku nagradu Novog Sada i to baš one nesrećne, strašne 1999 godine u vreme NATO agresije i bombardovanja svog grada i naše države Srbije i Crne Gore. Nedavno je kao dugogodišnji predsednik Uprvanog odbora Srpskog narodnog pozorišta dobio i zlatnu medalju „Jovan Đorđević“, najveće priznanje u ovoj oblasti umetničkog stvaralaštva.
Kao sveštenički sin, a potom i student beogradskog Bogoslovskog fakulteta prvi je – kad se to tek osamdesetih godina prošlog veka najzad dozvolilo – u mnogim novinama i časopisima, a najviše u novosadskom listu „Dnevnik“, počeo da piše o velikim crkvenim praznicima i srpskim slavama, kao i da pomno prati rad Srpske pravoslavne crkve i život i običaje našeg naroda. O svemu tome je devedesetih godina prošlog veka sastavio dve dugo očekivane, pa zato u srpskom čitalaštvu vrlo tražene i lepo primljene knjige: jednu o srpskim slavama, praznicima i običajima (knjiga „Svetačnik“) i „Otkriće Biblije“, u kojoj nam je prepričao celo Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta – knjiga je svojevrsni uvod ili popularni, jednostavni vodič kroz Sveto pismo.
Istovremeno, Đorđe Randelj je bio i među prvim vojvođanskim, pa i jugoslovenskim uopšte, novinarima koji je još pre tri decenije – tačnije 1988. godine – otišao na ratno ili tada još predratno Kosovo i Metohiju da tamo ostane mesecima i mesecima sledeće tri godine, samo da bi nam napisao i dočarao težak, strašan i gotovo nepodnošljiv život i patnje progonjenih Srba i Crnogoraca u toj našoj južnoj pokrajini.
A tamo je imao i jednu retku, jedinstvenu priliku da dopre i do tadašnjeg vladike Raško-prizrenskog, a taj vladika je nešto kasnije (1990.godine) postao i patrijarh srpski Njegova Svetost Pavle, naš dragi patrijarh koji će ubrzo postati i ostati jedna od najznamenitijih ličnosti u modernoj, sasvremenoj istoriji našeg naroda. Đorđe Randelj mu je i tamo na Kosovu i Metohiji i kasnije u Beogradu bio i sagovornik i uporni, neumorni pratilac, pa i (što posebno voli da naglasi) jedno vreme i lični šofer po kosmetskim selima i gradovima, crkvama i manastirima.
Ti njihovi susreti, pa možda i prijateljstvo, ako se može biti „prijatelj“ sa nekim ko je od tebe stariji 40 godina, a između njih dvojice bila je tačno tolika – Patrijarh Pavle rođen je 1914, a Đorđe Randelj 1954. godine. Ti njihovi susreti nastavili su se i u Beogradu, posle decembra 1990. kada je vladika raško-prizrenski Pavle izabran za patrijarha srpskog, Randelj mu je svih tih godina bio redovan gost u Patrijaršiji, sve do patrijarhove smrti u njegovoj 96. godini, što se sve u ovoj knjizi može pročitati.
O stradanju i progonu Srba i Crnogoraca sa Kosova i Metohije Randelj je napisao i objavio jednu knjigu još 1989 godine (dakle, pre tačno 30 godina), zbog koje je imao problema na svom novinarskom poslu u Novom Sadu, baš kao što je i naš patrijarh imao problema sa tadašnjim vlastima u Beogradu kadgod im je iznosio stvarnu situaciju na Kosovu. Jer se i u tadašnjem novinarstvu i pa i u politici naivno i sasvim neinteligento misliloda će svi problemi biti rešeni smao ako se guraju pod tepih i sakrivaju od očiju javnosti.
Posle smrti našeg patrijarha Pavla, 44-og patrijarha na tronu Svetog Save, Randelj je napisao i ovu knjigu o neverovatnom i jedinstvenom životu ovog jedinstvenog čoveka, kojeg je – po čvrstom uverenju Đorđa Randelja – sam Gospod postavio na tron Svetog Save baš u najgorih i najtežih 20 godina novije srpske istorije sa posebnim planom i zadatkom: da bi, ako već ne može mir i živote brojnih žrtava građanskog rata, a ono bar da bi spasao obraz i dušu našem narodu.
Ova knjiga je doživela četiri izdanja a potom je, po blagoslovu naslednika patrijarha Pavla - novog patrijarha srpskog Njegove svetosti g. Irineja - prevedena i na engleski jezik i izašla uz njegov arhijerejski blagoslov i u izdanju Patrijaršije SPC.
Knjiga je do sada predstavljena u 60 gradova širom Srbije i Republike Srpske, a gostovali smo i u Hrvatskoj, Austriji (u Beču, gde danas ima više od 200.000 Srba), u Mađarskoj (u Budimpešti i, naravno, u Sent Andreji), i u Rumuniji (u crkvenoj opštini u Temišvaru), a na tim promocijama su učestvovali naši istaknuti savremenici i najpoznatiji pisci od Matije Bećkovića do Vide Ognjenovića, manje zbog njenog pisca Đorđa Randelja a najviše iz poštovanja prema patrijarhu Pavlu.
Danas se ta knjiga – i na srpskom jeziku i u engleskom prevodu - može naći u mnogim crkvama i valjda svim eparhijama naše SPC od Nemačke i Austrije do Amerike, Kanade i Australije...
Randelj nam kaže da je možda nije morao ni prevoditi, jer Srbi u Čikagu ili recimo Torontu, pa i u celoj dijaspori... više vole da je imaju na srpskom nego na engleskom jeziku. Ove primerke na engleskom eventualno kupe za svoju decu ili unučad, a pogotovo za poklon novostečenim prijateljima u inostranstvu, kolegama na poslu ili novim komšijama... čisto da se i tako pohvale i na najbolji način pokažu iz kojeg i kakvog naroda dolaze!
Najnovije je da je ova knjiga prevedena i na ruski jezik, ali posao oko njenog izadavanja i štampanja već dve godine stoji u mestu - najviše zbog ove smrtonosne pandemije Kovida 19.

Promocije knjige „Patrijarh Pavle, svetac kojeg smo poznavali“ za grad Bar potpisuje Međunarodno udruženje književnih stvaralaca i umjetnika “Nekazano”.
Promocija će se održati u “Parku pjesnika”, petak, 24. Juna sa početkom u 20.30h.

 

auto klime bakovic 1

allegra

opstina bar

Cerovo

turisticka organizacija bar

enza home

vodovod bar

komunalno

regionalni vodovod novi

luka bar

AD Marina Logo

stara carsija

ave tours

fpep vertical

Klime Baković

djokic

Logo MPF

tobar