Magija detinjstva u Parku pjesnika

ll

Saopštenje udruženje Nekazano prenosimo integralno.

U Parku pjesnika, Bar, održano je Autorsko veče Dragice Šreder u organizaciji Međunarodnoig udruženja književnih umjetnikaa i stvaralaca Nekazano. U drugom dijelu večeri održana je promocija Antologije „Magija djetinjstva“ koju je priredila i prevela na Nemački jezik ova autorica.
U promociji su pored autorke učestvovali:
Tatjana Maras kao moderator, Slavka Klikovac - predsjednica Udruženja umjetnika „Vizija“ iz Golubovaca, Labud N. Lončar - predsjenik Međunarodnog udruženja Nekazano, pjesnikinje Gordana Srećković, Natalija Novaković, Maja Nikolić, Nataša Lečić i Stevan Stijović.
Pozdravljjaući prisutne goste Lončar je napomenuo da se ovo veče održava za vrijeme pauze u programu „35. Barskog ljetopisa“ a u organizaciji Nekazanog. Cilj ove večeri je da se pjesnicima Bara i njihovim gostima predstavi Dragica Šreder, da se istakne njen značaj kao sjajnog pjesnika pa tek onda kao prevodioc i priređivač sjajnih Antologija koje priređuje dvojezično, na srpskom i nemačkom jeziku a sve u želji da ta dva naroda, pa i šire, ovim putem spoji i približi.
Moderator večeri Tatjana V. Maras je pročitala bogatu biografiju Šrederke i izmeđ ostalog iznijela podatak da je Dragica Šreder do sada objavila: dvadeset šest antologija za djecu i odrasle, osam knjiga za djecu, devet knjiga poezije za odrasle i dvadeset jednu knjigu prevela je na Nemački jezik sa srpskog ili Makedonskog jezika a u antologije je uvrstila mnoge autore iz Bara i Crne Gore.
Pjesnikinja Maja Nikolić je pomogla moderatorki i pročitala naslove svih Dragičinih objavljenih knjiga. Biloo je to dugo čitanje s obzirom na broj objavljenih djela.
Labud N. Lončar se posle tioga obratio public i kazao da ej namjerno tražio da se svaki naslov objavljen Šrederkine knjige pročita kako bi se vidjlo koliko je to veliki posao.
”Čuli ste šta je sve napisala i priredila Dragica Šreder. Namjerno. Pokušajte sada da shvatite koliki je ztrud trebao da se prikupi tolika građa. Sredi. I prevede. A nakon toga pripremi za štampu. Pa tek onda štampa. Pogledajte te knjige Antoloije. Sve su preko 500 stranica! Ogroman posao!” – rekao je Lončar.
U nastavku večeri pubilika je oduševljeno aplauzom pozdraviljala pjesme ove vrijeden autorke a koje su čitale pjesnikinje Gordana Srećković, Slavka Klikovac, Tatjana V. Maras, Nataša Lečić, Maja Nikolić i član Nekazanog - Stevan Stijović.

U drugom dijelu večeri prisutne je uz etno pjesmu zabavila pjesnikinja Natalija- Tanja Novaković, kao u vod u kazivanej pjesnikinja Srećković i Klikovac na antologijskom radu Dragice Šreder i dugogodišje prijateljstvo koje se potvrđivalo i u zemlji i u inostranstvu. Dragica je mnoge od pjesnika dočekivla u Nemačkoj gdje radi al ii u svojoj Jagodini. Lončar je kada je riječ o antologiji pročitao osvrt srpskog književnika Aleksandra Čotrića, koji je naslovljen kao “Vedrina i humor“ u kom Čotrić kaže: “"Magija detinjstva" ("Magie der Kindheit"), naziv je dvojezične - na srpskom i nemačkom - Antologije književnosti za decu, koju je priredila i prevela Dragica Šreder (1948) iz nemačkog grada Hildena, a rodom iz Miloševa kod Jagodine. Obimna i raznovrsna knjiga na oko pet stotina stranica nedavno se pojavila pred najmlađim čitaocima u izdanju Kluba ljubitelja knjige "Majdan" iz Kostolca kod Požarevca.
U ovoj pravoj internacionalnoj Antologiji nalaze se pesme, priče i aforizmi šezdeset i pet autora koji žive ili su poreklom iz Srbije, Nemačke, Španije, BiH, Rusije, Češke, Turske, Iraka, Ukrajine i Crne Gore. Svaki rad objavljen je na oba jezika i tako doprinosi boljem upoznavanju literature za mlade na celokupnom prostoru Evrope na kojem se govore srpski i nemački. "Lirika i prozne priče u Antologiji 'Magija detinjstva' sadrže čudesne svetline, vedrinu i humor, koji prožimaju čitaoce magijskim lepotama i fasciniraju ih sadržajem čednosti i dahom čistote", napisala je u pogovoru knjige spisateljica Ana Dudaš. Ove reči potvrđuju stihovi iz knjige pesnikinje Ljiljane Sokolović:
"Pored hleba deci treba:
Trava, lopta, parče neba,
Maske smeh da ne gase,
Osmesi da lica krase."
Priređivačica i prevoditeljka Antologije Dragica Šreder, rođena Matejić, uložila je veliki višegodišnji trud da prikupi najbolja ostvarenja pisaca za decu, izabere ih, prevede i predstavi školarcima željnim književnih saznanja, zabave i avantura.
Čitajući ovu Antologiju oni će se susresti s tekstovima Milutina Đuričkovića, Ane Dudaš, Renate Velk, Ljubiše Simića, Ralfa Rolikea, Slavice Mastikose, Aleksandra Čotrića, Slađane Milenković, Nedeljka Terzića, Petre Bork, Šime Ešića, Tatjane Kuštevaske, Dorotee Gertner, Labuda Lončara i drugih autora koji svojim perom stvaraju magiju detinjstva.”

llkk

Autorka Šreder obratila se gostima i prijateljima pjesnicima zahvaljujući se na ovoj priređenoj večeri i osvrnula se na činjenicu da je antologije počela pisati zbog toga što je njen pokojni suprug bio nemac i ona je pokušavala da pjesme, priče i aforizme naših pjesnika prevodi na Nemački jezik kako bi Nemcima približila naše stvaralaštvo. Govoreći o svojoj poeziji kazala je da je kao vrlo mala, još u trećem razredu osnovne škole počela pisati pjesme. U prilog tome odrecitovala je pjesmu koju je tada napisala, kao dijete. Govoreći o svojim planovima za budućnost upoznala je goste da radi novu antologiju za odrasle a prisutne pjesnike i pisce je pozvala da joj preko “Nekazanog” dostave svoje radove. Na kraju večeri, po običaju, Labud N. Lončar se zahvalio svojoj gošći, pjesnikinji Šreder, kao i gostima koji su svojim prisustvom uveličali ovo veče.
Uslijedilo je fotografisanje za uspomenu a Dragica Šreder je poklonila Lončaru nekoliko svojih knjiga i antologija a Lončar je obećao da će te knjige pokloniti Biblioteci Bar kako bi knjige našle svoj put do što više čitalaca.

 

auto klime bakovic 1

allegra

opstina bar

Cerovo

turisticka organizacija bar

enza home

vodovod bar

komunalno

regionalni vodovod novi

luka bar

AD Marina Logo

stara carsija

ave tours

fpep vertical

Klime Baković

djokic

Logo MPF

tobar